Koszt tłumaczenia zależy bezpośrednio od celu tłumaczenia. Czy pracuje tylko jeden tłumacz? A może z redaktorem i korektorem?
Tłumaczenie podstawowe - do użytku osobistego (tylko tłumacz). Takie tłumaczenie ma minimalny koszt, ale może zawierać błędy typograficzne, a także błędy ortograficzne i interpunkcyjne. Zalecane do użytku osobistego.
Tłumaczenia biznesowe - do użytku komercyjnego (plus korektor). Tłumaczenie jest profesjonalnie sprawdzane przez korektora, ale może zawierać nieścisłości stylistyczne. Ta opcja jest optymalna do użytku w firmie.
Tłumaczenie premium - do użytku publicznego (plus korektor i redaktor). Tłumaczenie poddawane jest redakcji technicznej, naukowej lub literackiej. W prace mogą być zaangażowani specjaliści z dziedzin tematycznych (ropa i gaz, medycyna, ...).
Nasi tłumacze wykonują tłumaczenia o dowolnym stopniu skomplikowania i odpowiedzialności w takich obszarach jak:
Potrzebujesz pilnie tłumaczenia? Skontaktuj się z wyprzedzeniem. Średnie tempo tłumaczenia jednego tłumacza to 5-10 stron dziennie. W trybie pilnym kilku tłumaczy może pracować nad tym samym dokumentem. Im szybciej potwierdzisz i opłacisz zamówienie, tym więcej czasu poświęcisz na tłumaczenie, redakcję i korektę.
Wyślij wszystkie dokumenty e-mailem - wycenimy ilość, koszt, warunki i odpowiemy w ciągu 15 minut.